注釋
浣溪沙:詞牌名。原爲唐代教坊曲,《金奩集》入「黃鐘宮」,《張子野詞》入「中呂宮」。唐聲詩(唐代配樂之近體詩)亦有「浣溪沙」調名,歌詞爲七言六句形式;又有「浣紗女」調名,歌詞爲五言四句形式。從字義上來看,「浣」,洗滌、漂洗也;「沙」,古通「紗」,故所「浣」者,「紗」也。敦煌出土之唐寫本《雲謡集·雜曲子》及五代後蜀趙崇祚《花間集》所録毛平珪、閻處士、毛熙震、李德潤詞,調名均題爲「浣紗溪」。據南朝宋孔靈符《會稽記》載:「勾踐索美女以獻呉王,得諸暨羅山賣薪女西施、鄭旦,先教習於土城山。山邊有石,云是西施浣紗石」。今浙江諸暨市南近郊的苧蘿山下浣紗溪畔有浣紗石,上有傳爲東晉王右軍所書「浣紗」二字,卽所傳春秋時越國美女西子浣紗處。一説浣紗溪卽浙江紹興南二十里若耶溪。總之,調名「浣紗溪」的本意卽詠西子浣紗之溪。又,近人梁啓勛《詞學·調名》云:「《浣紗溪》,杜少陵詩『移船先生廟,洗藥浣紗溪』。」按:今査《杜工部集》,唐杜少陵《絶句三首》詩有「移船先主廟,洗藥浣沙溪」之句。成都杜甫草堂附近有浣花溪而無浣紗溪,況且梁啓勛所引詩句,其中的「生」「紗」二字尙有異文,故梁説僅備參考。最早采用此調的是唐人韓致堯,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》爲正體,另有四種變體。正體雙調,四十二字,上闋三句,三平韻;下闋三句,兩平韻;過闋二句多用對偶。另有仄韻體,始於南唐後主。此調音節明快,句式整齊,易於上口,爲婉約、豪放兩派詞人所常用。別有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》,上下闋各增三字,韻全同。張子澄詞有「露濃香泛小庭花」句,名《小庭花》;韓澗泉詞有「芍藥酴縻滿院春」句,名《滿院春》;有「東風拂欄露猶寒」句,名《東風寒》;有「一曲西風醉木犀」句,名《醉木犀》;有「霜後黃花菊自開」句,名《霜菊黃》;有「廣寒曾折最髙枝」句,名《廣寒枝》;有「春風初試薄羅衫」句,名《試香羅》;有「淸和風裏緑蔭初」句,名《淸和風》;有「一番春事怨啼鵑」句,名《怨啼鵑》。
題注:傅注本、元延祐本無題,明呉訥鈔本調名下題作「寓意」,《蘇長公二妙集》本、茅維《蘇集》本、毛本調名下題作「寓意和前韻」。
「炙手無人傍屋頭」句:傅子立注:「白樂天詩:『昨日屋頭堪炙手,今朝門外好張羅。』」劉尚榮按:「句出《放言五首(其四)》,見《白氏長慶集·巻十五》。」
季子敝貂裘:傅子立注:「《史記》:『蘇秦説李兌,兌遺之黑貂裘。蘇秦遊秦,不能用,於是貂裘色敝。』杜子美詩:『季子貂裘敝。』」劉尚榮按:「《史記·巻六十九·蘇秦傳》無黑貂裘敝等記載。傅注蓋本於《戰國策·巻十八·〈秦策一·蘇秦始將連橫〉》,而誤標出處。杜詩無此句,今查《九家集注杜詩·巻十五·奉送魏六丈佑少府之交廣》云:『季子黑貂敝。』《九家集注杜詩·巻三十六·暮秋將歸秦留別湖南幕府親》云:『誰憫弊貂裘。』弊通敝,傅注誤將二者合而爲一矣。又,宋王黃州《小畜集·巻八·謫居感事詩》:『季子貂裘敝,狂生刺字隳。』傅注或引此而誤記作者名。」龍楡生箋又引《戰國策·巻十八·〈趙策一·蘇秦説李兌〉》:「蘇秦説李兌,抵掌而談。李兌送蘇秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黃金百鎰。蘇秦得以爲用,西入於秦。」又引《戰國策·巻三·〈秦策一·蘇秦始將連橫〉》:「蘇秦始將連橫説秦王,書十上而説不行,黑貂之裘弊,黃金百觔盡。」
顧我:茅維《蘇集》本作「顧子」。
當世望:傅子立注:「晉周顗以雅望獲當世盛名。」劉尚榮按:「語見南朝梁·劉孝標注《世説新語·任誕》引《晉陽秋》曰:『初,顗以雅望,獲海内盛名,後屢以酒失。庾亮曰:「周侯末年,可謂鳳德之衰也。」』,又見《晉書·巻六十九·周顗傳》:『初,顗以雅望獲海内盛名,後頗以酒失。』」
古人求:傅子立注:「晉王衍,字夷甫,幼而俊悟。武帝聞其名,問王戎曰:『夷甫當世誰比?』戎曰:『未見其比,當從古人中求耳。』」劉尚榮按:「事詳《晉書·巻四十三·〈王戎傳·(從弟)王衍傳〉》。」龍楡生箋引《晉書·巻四十三·〈王戎傳·(從弟)王衍傳〉》:「衍字夷甫,神情明秀,風姿詳雅。……武帝聞其名,問戎曰:『夷甫當世誰比?』戎曰:『未見其比,當從古人中求之。』」
「歳寒松柏肯驚秋」句:傅子立注:「《論語》曰:『歳寒,然後知松柏之後彫也。』」劉尚榮按:「見《論語·子罕》。」
序
世人皆知東坡文詞以曠達豪放爲顯,這首花大量文筆寫秋的悲凉之作在東坡詞中算爲少見。初看詞的上闋,「炙手無人、蕭蕭晚雨、梧楸、敝貂裘」等場景和物象很明顯是悲秋的代名詞。到了下闋,這種情緒還在延續,但可以體會到細微的轉變傾向,「我已無當世望,似君須向古人求」,我已經不能承擔什麽大的期望了,那麽是不是就要學習古人呢?是不是要選擇古代文人通常的做法,悲秋呢?不是的,東坡到底還是堅持了自己的風格。詞的最後一句纔揭開謎底,詞意陡變,「歲寒松柏肯驚秋!」所謂化悲痛爲力量,藉松柏抒發自己的感情,縱然世道滄桑、仕途不順,然而還要像松柏那樣,保持堅強、長靑的性格。或許詞人將這首詞定名「寓意」,蘊含的也就是這箇意義吧。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 炙手:熱得燙手,比喻權勢氣焰之盛。
- 季子:即蘇秦,字季子,戰國時著名的縱橫家。
- 敝貂裘:破舊的貂皮衣服。敝,破舊。貂裘,用貂皮製成的衣服。
翻譯
沒有人在權勢熾熱時靠近屋邊。蕭蕭的晚雨使梧桐和楸樹凋零。有誰憐憫像蘇秦那樣穿着破舊貂裘的人。看我已經沒有了在當世的期望,像你這樣大概應該向古人去尋求。到了寒冷的冬天,松柏難道會畏懼秋天嗎。
賞析
這首詞體現了蘇軾一種複雜的心境。上闋通過「炙手無人」「蕭蕭晚雨」等描繪出一種寂寥和無奈的景象,「誰憐季子敝貂裘」更是表達出一種不被理解和孤獨之感。下闋則有一種自我排解和對友人的期望,說自己對當世已無過多期待,但覺得友人或許能從古人那裏找到寄託,最後以「歲寒松柏肯驚秋」作結,既是自我的一種堅持和寬慰,也暗示着一種堅韌的品質。整首詞意境深沉,語言簡潔而富有韻味,展現了蘇軾內心深處的思索和感慨。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文