引駕行
虹收殘雨。蟬嘶敗柳長堤暮。背都門、動消黯,西風片帆輕舉。愁睹。泛畫鷁翩翩,靈鼉隱隱下前浦。忍回首、佳人漸遠,想高城、隔煙樹。
幾許。秦樓永晝,謝閣連宵奇遇。算贈笑千金,酬歌百琲,盡成輕負。南顧。念吳邦越國,風煙蕭索在何處。獨自個、千山萬水,指天涯去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 引駕行:詞牌名。
- 虹收殘雨:彩虹消失,殘留的雨水漸漸乾涸。
- 嘶(sī):鳴叫。
- 敗柳:枯萎的柳樹。
- 消黯:黯然銷魂,形容心情愁苦。
- 畫鷁(yì):船的別稱,船頭畫有鷁鳥的圖案。
- 靈鼉(tuó):鼉鼓,這裏指鼓聲。
- 秦樓:泛指歌舞場所或女子的居處。
- 謝閣:與秦樓類似,也指娛樂場所或女子的居所。
- 琲(bèi):成串的珠子,這裏指歌聲美妙如珠串。
翻譯
彩虹收起了殘留的雨水。秋蟬在枯萎的柳樹上嘶鳴,長堤上暮色降臨。背對着京城,心緒愁苦,在西風中,一片船帆輕輕揚起。憂愁地看着,裝飾華美的船快速前行,隱隱的鼓聲傳到前方的水浦。不忍回頭,心中的佳人漸漸遠去,想着那高大的城牆,隔着煙霧中的樹木。
不知有多少回,在秦樓裏整日歡樂,在謝閣中通宵達旦地享受着奇妙的相遇。算起來,爲博佳人一笑花費千金,酬謝歌聲的百串珠玉,都已輕易地辜負。向南望去,想到吳楚之地,那裏風煙蕭瑟,不知自己身在何處。獨自一人,跨越千山萬水,指向天涯的方向前行。
賞析
這首詞以寫景開篇,通過「虹收殘雨」「蟬嘶敗柳」等景象,營造出一種淒涼的氛圍。詞人在離京之時,心中充滿了離愁別緒,「背都門、動消黯」表達了他的痛苦心情。接下來,詞人通過對船隻前行和對佳人的思念,進一步深化了這種情感。「忍回首、佳人漸遠,想高城、隔煙樹」,生動地描繪了詞人不忍離別的情景。
下闋回憶了曾經在秦樓謝閣的歡樂時光,然而這些美好都已成爲過去,「算贈笑千金,酬歌百琲,盡成輕負」,表現出詞人對過往的懊悔和自責。最後,詞人望着南方,前途未卜,感到孤獨和迷茫,「獨自個、千山萬水,指天涯去」,傳達出一種漂泊無依的感覺。
整首詞情感真摯,意境悽美,通過對離別、回憶和前途的描繪,展現了詞人複雜的內心世界。