木蘭花慢 · 古繁華茂苑
古繁華茂苑,是當日、帝王州。詠人物鮮明,土風細膩,曾美詩流。尋幽。近香徑處,聚蓮娃釣叟簇汀洲。晴景吳波練靜,萬家綠水朱樓。
凝旒。乃眷東南,思共理、命賢侯。繼夢得文章,樂天惠愛,佈政優優。鰲頭。況虛位久,遇名都勝景阻淹留。贏得蘭堂醞酒,畫船攜妓歡遊。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茂苑:蘇州的別稱。
- 帝王州:指蘇州在古代十分繁華,曾是重要地區。
- 詩流:詩人。
- 香徑:即採香徑,在今蘇州西南香山旁。吳國宮女採香處。
- 蓮娃:採蓮女。
- 釣叟:釣魚的老人。
- 簇:聚集。
- 凝旒(liú):帝王冕旒下垂,專指皇帝。旒,冕前後懸垂的玉串。
- 乃眷:眷顧。
- 賢侯:賢能的官員。
- 夢得:劉禹錫的字。這裏指像劉禹錫那樣有才華。
- 樂天:白居易的字。這裏指像白居易一樣有仁愛之心。
- 佈政:施政。
- 優優:寬裕、和適之狀。
- 鰲頭:科舉時代稱中狀元。這裏指重要官位。
- 阻淹留:停留不前進。
翻譯
蘇州往昔十分繁華,在那過去曾經是帝王所看重的都會。這裏人物出衆,風土人情細膩美好,曾經令無數詩人爲之讚美。追尋幽美的景緻,走近採香徑,能看到採蓮的少女和垂釣的老翁聚集在水中小洲上。天氣晴朗時,吳地的江水如白練般平靜,千家萬戶的房屋在綠水環繞、朱樓輝映中顯得十分美麗 。 皇帝眷顧東南之地,想着要找賢能的人共同治理,任命賢良的官員前往。希望能有劉禹錫那樣的才華,像白居易那般心懷愛民之愛,施政寬和得當 。如今重要官位虛席已久,遇上這有名的都市、美妙的景緻不能離去。在華美的廳堂中飲酒作樂,坐着畫船帶着歌妓縱情遊玩。
賞析
這首詞描繪了蘇州昔日的繁華景象。上闋先總體點明蘇州曾是繁華的帝王州,接着從人物、風土人情等方面具體展現其往昔的風華,通過香徑、蓮娃釣叟、吳波綠水朱樓等一系列意象,勾勒出一幅充滿生機與美麗的畫面。下闋則轉換視角,寫到皇帝對東南地區的關注與賢才任用,期許官員如劉禹錫和白居易那般才德兼備、善於理政,之後又轉到當下的情景,以虛位等待賢才,引出在蘇州享受遊樂的描述。全詞結構清晰,既有對蘇州過去繁華的緬懷,又有對現實人事的感慨,詞風兼具繁華之感與閒逸之情,展現出柳永善於鋪陳描繪的特點,在描繪城市風貌和人情世態方面生動細膩,讓人對當時的蘇州有較爲直觀的感受 。