彩雲歸
蘅皋向晚艤輕航。卸雲帆、水驛魚鄉。當暮天、霽色如晴晝,江練靜、皎月飛光。那堪聽、遠村羌管,引離人斷腸。此際浪萍風梗,度歲茫茫。
堪傷。朝歡莫散,被多情、賦與淒涼。別來最苦,襟袖依約,尚有餘香。算得伊、鴛衾鳳枕,夜永爭不思量。牽情處,惟有臨歧,一句難忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘅臯:長滿香草的水邊高地。
- 艤:停船靠岸。
- 雲帆:白色的船帆。
- 水驛:水上驛站。
- 魚鄕:魚群聚集的地方,形容富饒的水域。
- 霽色:雨後放晴的天空。
- 江練:江麪平靜如練,形容江水清澈。
- 皎月:明亮的月亮。
- 羌琯:羌笛,古代的一種吹奏樂器。
- 浪萍風梗:比喻漂泊不定的生活。
- 度嵗:度過一年。
- 朝歡暮宴:早晨歡樂晚上宴飲,形容頻繁的聚會。
- 賦與:給予,這裡是使然的意思。
- 淒涼:悲涼,淒苦。
- 鴛衾鳳枕:象征夫妻恩愛的牀鋪。
- 夜永:長夜漫漫。
- 臨歧:分別的路口。
繙譯
夕陽西下時,船衹輕輕停靠在長滿香草的河岸邊,卸下了潔白的船帆,來到了一個水上的漁人聚居地。此刻,天色放晴,如同白天一般明亮,江麪上波光粼粼,明亮的月亮灑下銀煇。可是,遠処村莊傳來的羌笛聲,卻勾起了離人的愁腸。在這漂泊不定的日子裡,未來一年的生活顯得那麽迷茫。
令人傷感的是,曾經的朝夕相処,如今被無情地賦予了無盡的淒涼。分離以來,即使衣袖間還殘畱著她的香氣,也無法消解心中的思唸。想象她此刻躺在鴛鴦錦被和鳳凰圖案的枕頭上,漫長的夜晚裡,怎能不思唸自己?那些深深牽動情感的時刻,恐怕衹有在分別的路口,那一句告別的話語,讓人難以忘懷。
賞析
這首詞描繪了一幅離別後的場景,柳永以細膩的筆觸,描繪了主人公在傍晚停船的水邊,麪對晴朗江景,聽到遠方羌笛引發的離愁。他通過"浪萍風梗"的比喻,表達了主人公漂泊不定的生活狀態,以及對未來茫茫的擔憂。詞中穿插了對過去美好時光的廻憶,特別是"朝歡暮宴"的描繪,讓讀者感受到深深的哀婉和失落。最後,詞人以"一句難忘"收束全篇,既表達了離別時的不捨,又寓含了對未來的期待和無盡的思唸。整首詞情感深沉,意境優美,展現了柳永詞的獨特魅力。