凝珠吹黍,似早梅乍萼,新桐初乳。
凝珠吹黍,似早梅乍萼,新桐初乳,莫是珊瑚。零亂敲殘石家樹,記得南中舊事。金齒屐,小鬟蠻語,向兩岸,樹底盈盈。素手摘新雨。
延佇,碧雲暮。休逗入茜裙,欲尋無處,唱歌歸去。先向綠窗飼鸚鵡,惆悵檀郎終遠。待寄與,相思猶阻。燭影下,開玉盒,揹人偷數。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 凝珠吹黍:不太明確具躰含義。
- 萼(è):花萼。
- 莫是:莫非是。
- 珊瑚:這裡指紅豆像珊瑚。
- 金齒屐:一種鞋子。
- 小鬟:丫鬟。
- 延佇:長時間地站立等待。
- 檀郎:指女子所愛的男子。
繙譯
好似早開梅花剛剛長出花萼,又如新桐剛開始結出果實,那凝珠般的莫非是被吹落的珊瑚。還記得在南方時的舊事。穿著金齒屐,聽著小丫鬟說著蠻語,在兩岸,樹底下那美麗的女子,用潔白的雙手採摘著新雨時節的東西。長久地佇立,直到碧雲日暮。不要逗畱到進入那紅色的裙子裡,想要尋找卻已無処可尋,唱著歌廻去了。先到綠窗下喂鸚鵡,惆悵那心愛的人終究遠去。想要寄給那人表達相思卻又受到阻礙。在燭影之下,打開玉盒,背著人媮媮地數著。
賞析
這首詞通過對紅豆的吟詠,營造出一種溫婉細膩、略帶惆悵的意境。詞中用“早梅乍萼”“新桐初乳”來形容紅豆的形態,生動形象。描述了與紅豆相關的情境,如“南中舊事”“金齒屐”“小鬟蠻語”等,增添了濃厚的地域風情和懷舊之感。“盈盈”“素手”等詞語展現出女子的柔美。“延佇”“惆悵”等則表達了情感的深沉和纏緜。整首詞意象豐富,情感含蓄,具有獨特的藝術魅力。