楊白花,風吹渡江水。

出自 柳宗元 的《 雜曲歌辭楊白花
楊白花,風吹渡江水。坐令宮樹無顏色,搖盪春光千萬裏。 茫茫曉日下長秋,哀歌未斷城鴉起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楊白花:一種植物,這裏可能指楊樹的白花。
  • 坐令:因此使得。
  • 宮樹:宮中的樹木。
  • 無顏色:失去了往日的光彩。
  • 搖盪:搖曳,擺動。
  • 茫茫:遼闊無邊的樣子。
  • 曉日:早晨的太陽。
  • 長秋:秋天的長久,這裏指秋天的景色。
  • 哀歌:悲傷的歌曲。
  • 城鴉:城中的烏鴉。

翻譯

楊樹的白花,被風吹過江水。因此使得宮中的樹木失去了往日的光彩,春光搖曳,千萬裏都是。 在遼闊無邊的早晨陽光下,長久的秋色中,悲傷的歌聲未斷,城中的烏鴉已經飛起。

賞析

這首詩描繪了楊樹白花被風吹過江水的景象,通過「坐令宮樹無顏色」表達了宮中樹木因楊花的離去而失去光彩的哀愁。詩中「搖盪春光千萬裏」展現了春光的廣闊與搖曳,而「茫茫曉日下長秋」則進一步以秋天的長久來象徵哀愁的深遠。最後「哀歌未斷城鴉起」以城鴉的飛起作爲哀歌的背景,增強了詩歌的悲愴氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然變遷的感慨和對時光流逝的哀思。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河東郡(今山西永濟縣)人,著名傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。 ► 242篇诗文