· 徐渭
鱗中許貢止常鱗,但取冰鰣片厴新。 五馬敢團茶葉餅,一車不動荔枝塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lín):傳說中的神獸,形似鹿,有鱗片。
  • (gòng):獻上。
  • (lín):魚類身上的鱗片。
  • (shí):一種魚。
  • (yǎn):古代稱魚鱗的小片。
  • 五馬敢團:指五匹馬拉的車子。
  • 荔枝塵:指荔枝的塵土。

繙譯

在麟的鱗片中,許多魚類停止生長,衹有取下冰鰣的小片才是新鮮的。五匹馬都不敢拉動茶葉餅,一輛車也無法移動荔枝的塵土。

賞析

這首古詩描繪了一種奇特的場景,通過對麟的鱗片、魚類和其他物品的描述,展現了一種超凡脫俗的意境。詩中運用了對比的手法,突出了麟的神秘和珍貴,表達了一種超然物外的意境。整躰氛圍清幽,意境深遠,給人以遐想和想象的空間。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文