鄭本白兔

· 徐渭
噫籲嘻,蝦蟆無翼,能載羿妻。宋鵲之捷,寧不能飛。 人言日廣千里,月亦如之。七爲樓臺三爲坻,吳罡斫桂不得睡,帝命牽犬而獵之。 婁金之宿,徒有光芒。趙簡之翟,既以贈將。罡兮持手不得獵,下呼鵲也騰蒼蒼。 玉兔告蟆,蟆不得庇。宋鵲上天,玉兔下地。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 噫訏嘻(yī yù xī):歎詞,表示感歎或惋惜之意。
  • 蝦蟆(xiā má):即蟾蜍,一種動物。
  • 羿(yì):古代傳說中的神射手。
  • 宋鵲(sòng què):傳說中的神鳥。
  • 樓台(lóu tái):高樓。
  • (dǐ):小島。
  • 吳罡(wú gāng):古代傳說中的神獵手。
  • (guì):一種樹木,常用於比喻。
  • 婁金(lóu jīn):星宿名。
  • 趙簡(zhào jiǎn):古代人名。
  • (zhái):古代人名。
  • (gāng):神獵手。
  • 玉兔(yù tù):月亮中的兔子。

繙譯

噫訏嘻,蟾蜍沒有翅膀,怎麽能載著神射手羿的妻子呢?就算是神鳥宋鵲飛得再快,也無法飛得那麽高。人們說太陽每天都要走過千裡,月亮也是如此。七層樓台,三座小島,吳罡砍下桂樹卻無法入眠,神明命令他牽著獵犬去狩獵。婁金星宿閃耀,趙簡和翟既然送禮給將軍。神獵手罡牽著手卻無法狩獵,曏下呼喚的鵲也在蒼蒼天空飛翔。玉兔告訴蟾蜍,蟾蜍卻無法庇護。宋鵲飛上天空,玉兔卻在地下。

賞析

這首詩描繪了一幅神話般的畫麪,通過對蟾蜍、神射手羿、神鳥宋鵲等元素的描繪,展現了一種超凡脫俗的意境。詩中運用了許多神話傳說中的人物和動物,以及一些象征性的意象,表達了作者對於人生、命運和神秘力量的思考。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了古代詩人的想象力和表現力。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文