(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
張家燕子樓:指張家燕子樓,燕子樓是古代建築中的一種樓閣,位於高處,用於觀賞風景。 青羅:一種細膩的絲織品。 小帽:頭上的小帽子。 花枝:指年輕美麗的女子。 先春老:提前顯老。 風吹雨打:比喻遭受風雨侵襲。
翻譯
聽說張家的燕子樓,那裏的女子戴着青色細膩的小帽匆忙梳理頭髮。誰願意讓美麗的花枝提前顯老呢,可惜風吹雨打,讓人愁苦不堪。
賞析
這首詩描繪了一個美麗女子在張家燕子樓梳妝打扮的情景,通過對花枝先春老、風吹雨打愁的描寫,表達了歲月變遷、時光流逝的無情,展現了人生百態和生命的脆弱。整首詩情感細膩,意境深遠,通過簡潔的語言描繪出了女子的風華與無奈,給人以深刻的感慨。

徐渭
明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 十月廿二日園西櫻桃數花便有蝶至 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 五月蓮花圖 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 訪玉芝師夜宿新庵同蕭女臣 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 觀獵篇 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 燕京五月歌 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 今來自嶺海者雲扶桑花也予昔所見殊不類是殆大蘇所詠涓涓泣露紫含笑焰焰燒空紅拂桑耳花家剪雙頭見寄始覺首四 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 予自浙抵新安登齊雲還浙道中旅館頗多奇景而不成一字至衢自嘲一絕 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 湘竹一妙管付截壞其頂文 》 —— [ 明 ] 徐渭