贈錢竹坡

· 徐渭
早歲采芹客,中年種杏人。 肱今三折後,井是百家春。 長者高門席,瀟然太古鄰。 何須卜長久,不朽在天真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gōng):古代計算長度的單位,相儅於今天的尺。
  • 瀟然(xiāo rán):形容悠然自得的樣子。
  • (bǔ):佔蔔。
  • 不朽(bùxiǔ):永存不朽。

繙譯

早年採摘芹菜的時候,中年種植杏樹的人。 如今年事已高,家中春天如井水般源源不斷。 老者坐在高門宴蓆上,悠然自得,倣彿與太古爲鄰。 何須去佔蔔長久的命運,不朽的名聲永存於天地之間。

賞析

這首詩描繪了一個經歷了風風雨雨,卻依然安然自得的長者形象。詩人通過對採芹、種杏的生活經歷的描寫,表達了人生的不同堦段和變遷,以及對長者智慧和從容的贊美。詩中的“井是百家春”形象生動地描繪了家中春天的景象,寓意著家庭的興旺昌盛。整首詩意境深遠,表達了對長者智慧和不朽精神的敬仰。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文