題內兄家所藏畫鹿一篇

· 徐渭
青春手綰驛堂綬,購得名畫滿堂後。 取將麋鹿障前庭,寒流迸落孤鬆吼。 憶昨我從武夷來,此中泉石彼中有。 入門向壁寒色高,卻步猶疑九曲走。 此景固是九曲奇,此鹿還得千齡壽。 兩角珊瑚映紫茸,一身雪片凝黃耇。 猶記曾牽太乙車,何須驚顧咸陽狗。 看罷巳舒羈客愁,況復山花發囪牖。 撫幾轉呼庭上人,爲取銀匙傾百卣。 知君本是曠蕩流,懶束帶鉤事官守。 正如麋鹿困樊籠,終想長林悅豐草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

驛堂綬(yì táng shòu):古代官員的服飾,表示官職高低的綬帶。
麋鹿(mí lù):一種鹿的品種。
孤鬆(gū sōng):獨立的松樹。
武夷(wǔ yí):地名,指福建武夷山。
泉石(quán shí):泉水和石頭。
九曲(jiǔ qū):曲折的小路。
珊瑚(shān hú):一種海洋生物,也指顏色鮮紅的東西。
紫茸(zǐ róng):紫色的毛髮。
黃耇(huáng dòu):白髮。
太乙車(tài yǐ chē):傳說中月宮中的交通工具。
咸陽狗(xián yáng gǒu):指咸陽宮中的狗,比喻平庸無能的人。
舒羈(shū jī):解開繮繩,放開馬兒。
囪牖(cōng yǒu):煙囪和窗戶。
百卣(bǎi yòu):古代量器,用來盛酒。
樊籠(fán lóng):籠子的一種,比喻困境。

翻譯

題兄家收藏的一幅畫,畫中是一隻麋鹿。
青春時代我綰着高官服飾的綵帶,購得名畫後,滿屋子都是。
將這隻麋鹿擺放在庭院前,寒流衝擊着,孤立的松樹在呼嘯。
回憶起從武夷山來到這裏,這裏有清泉和石頭,那裏也有。
走進門,牆上寒色悽高,踱步時還猶豫着是否走進九曲小徑。
這景色確實奇特曲折,這隻鹿還得享受千年的壽命。
兩隻角像珊瑚一樣映着紫色毛髮,全身如同雪片凝結的白髮。
還記得曾經牽着太乙車,何必驚訝於那些平庸無能的人。
看完後,我舒展了繮繩,心情沉重,更何況山花在囪牖處開放。
輕輕拍打幾下,呼喚庭院裏的人,爲了取銀匙倒滿百卣的酒器。
知道你本是自由奔放的流浪者,不願束縛於官職。
就像麋鹿困在樊籠裏,終究渴望長林中的豐美草地。

賞析

這首詩以描繪畫中麋鹿爲主線,通過描述畫中景物和自身情感,表達了對自由奔放生活的嚮往和對官場束縛的厭倦之情。詩人通過對畫中麋鹿的描繪,展現了對自由、奔放生活的嚮往,同時也暗示了對官場生活的不滿和對平庸官員的鄙夷。整首詩意境優美,通過對畫中景物的描繪,展現了詩人內心深處的情感和對人生境遇的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文