(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
池:水池;蓮:荷花;公:畝地;疏:稀疏的;泉:泉水;漢苑:指漢代的園林;賦:寫詩文;陋:簡陋的;唐宮:指唐代的宮殿;逸興:悠閒的興致;新碧:新綠;微吟:輕聲吟唱;佇:停留;晚風:夜晚的風。
翻譯
記得往昔來到池塘邊,觀賞着盛開的荷花數畝。清泉流向漢代的園林,寫下詩文卻如同唐代宮殿的簡陋。悠閒的興致漸漸來臨,新綠中輕聲吟唱,停留在夜晚的微風中。應當明白消息的道理,不要說色彩是空虛的。
賞析
這首詩描繪了詩人在小山間的閒適之境,通過對池塘、荷花、清泉的描繪,展現了一幅寧靜優美的畫面。詩中運用了古代園林、宮殿等元素,表達了詩人對自然景色的讚美和感慨,同時也蘊含了對人生境遇的思考和警示。整體氛圍清新淡雅,意境深遠,值得細細品味。