天目獅子巖
我昔聞真人,言修不死身。
選地滿天下,與鬼爭青城。
一岫插天日,宛爾怒猊獰。
老釋據其口,黃冠復來爭。
黃冠匪他人,雲是真人孫。
聃曇本上聖,高道超沈冥。
說教雖異軌,俱以退讓名。
區區百尺鐵,青紅抺秋榮。
龍女買色線,一夕繡可成。
胡爲兩龍象,角吻同蒼蠅。
賦此覺蚩蚩,鑑之慎勿聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
真人:指道家傳說中修煉成仙的人物。
青城:傳說中的仙山。
岫(xiù):山峯。
怒猊(ní)獰:形容獅子兇猛的樣子。
釋:釋迦牟尼佛。
黃冠:指老子。
聃曇(dān tán):指莊子。
上聖:指孔子。
沈冥:指深奧的道理。
龍女:傳說中的仙女。
蚩蚩(chī chī):形容狼狽不堪的樣子。
翻譯
天目獅子巖 [明]徐渭
我曾聽聞真人,說能修煉成不死之身。
他在天下各地選了地方,與鬼爭奪青城。
一座山峯聳立,像是一隻兇猛的獅子。
老釋(釋迦牟尼佛)坐鎮,黃冠(老子)再次來爭奪。
黃冠並非別人,傳說是真人孫子。
聃曇本是上聖,高深的道路超越了深奧的境界。
他們的教誨雖然各有不同,但都以退讓爲榮。
區區百尺的鐵,青紅相間,秋天的光彩。
龍女買了彩色的線,一夜之間就能繡成。
爲何要描繪兩隻龍和大象,角和嘴巴卻像蒼蠅一樣。
寫這些詩句時感到狼狽不堪,看到了就當心不要聽從。
賞析
這首詩描繪了傳說中的真人、老子、釋迦牟尼佛、莊子和孔子等各種神話人物在天目獅子巖的場景。通過對這些人物的描寫,展現了各自的特點和形象,同時也表達了作者對道家、佛家和儒家思想的一些看法。整體氛圍神祕而又充滿哲理,引人深思。

徐渭
明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 內子亡十年其家以甥在稍還母所服潞州紅衫頸汗尚泚餘爲泣數行下時夜天大雨雪 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 十六夜踏燈與璩仲玉王新甫飲於大中橋之西樓 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 燕京歌 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 聚法師將往天台止其徒玉公庵中余爲留信宿 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 山陰景孟劉侯乘輿過訪閉門不見乃題詩素紈致謝 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 月宮仙子圖 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 柳橋不知誰氏園舊有梨樹六株花甚盛餘每當月夜坐觀移時擬買之屋而扁曰香雪園今歸誰氏梨且斫盡矣 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 將遊五泄宿吳系山莊遇老迎餉邀餘輩先登峨眉不果 》 —— [ 明 ] 徐渭