秋懷和答友人戴師觀五首
清宵不能寐,起坐發哀吟。
明月照高樓,浮雲起層陰。
百年宇宙內,慷慨憂思深。
所思亦何似,世故萬感侵。
四時更代謝,光景易銷沉。
丈夫志事業,念此那能禁。
美人隔秋水,傾想遺嘉音。
報酬愧無侶,擬託雙南金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
清宵:指清晨。
哀吟:悲傷地吟唱。
慷慨:悲痛。
銷沉:消逝。
丈夫志事業:指男子的抱負和事業。
傾想:傾訴思念。
遺嘉音:留下美好的聲音。
報酬:回報。
雙南金:南金,古代傳說中的一種珍貴金屬。
翻譯
在寂靜的清晨無法入眠,只能起身坐着,發出悲傷的吟唱。明亮的月光照耀着高樓,浮雲層層疊起,遮蔽了月光。在這宇宙間百年的時光裏,悲痛和憂思深深地縈繞心頭。所思之事又有誰能比擬,世間的滄桑萬千感慨不斷侵襲。四季輪迴更迭,光景易逝消失。作爲男子,心懷抱負和事業,怎能忍受這樣的煎熬。美人隔着秋水,思念之情難以言表,留下美好的回憶,卻感到無法回報。想要將心意託付給南金,表達自己的虔誠。
賞析
這首詩表達了詩人在清晨無法入眠時的悲傷和憂思之情。通過描繪明月照耀高樓、浮雲層疊的景象,表現出詩人內心的孤獨和沉重。詩中對於歲月易逝、世事無常的感慨,以及對美人的思念之情,展現了詩人對於人生、愛情和理想的深刻思考。整體氛圍幽怨而又富有詩意,展現出詩人對於人生沉浮的感慨和對美好事物的嚮往。