班師回廣

· 唐璧
萬姓臨江聽凱歌,嶺南今喜息干戈。 誰知一陣風霆怒,化作兩邦春氣和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嶺南:指中國南方地區,特指廣東、廣西一帶。
  • 風霆(fēng tíng):指狂風暴雨,比喻戰爭的猛烈。
  • 兩邦:指兩國。

翻譯

千萬人民在江邊聽到了勝利的歌聲,南方地區現在慶幸戰爭結束。誰能想到一場猛烈的風暴,竟然變成了兩國間的春天氣息。

賞析

這首詩描繪了戰爭結束後的喜悅和和平的來臨。作者以嶺南爲背景,表達了戰爭結束後人們的歡欣和對和平的嚮往。通過自然的意象,將戰爭的殘酷與和平的美好進行了對比,展現了和平的可貴和珍貴。

唐璧

明廣東南海人。舉動必遵禮法,盛暑不去衣冠,母盲,奉侍甚謹,後遇良醫得愈。公卿欲薦之,以母老無兄弟辭。 ► 53篇诗文