聞張子藎廷捷之作奉內山尊公

· 徐渭
山陰豈少攀花客,最上高枝更絕倫。 南宋到今知幾度,東風分付只三人。 傳書鄉國驚先輩,有子明廷慰老臣。 想見當年清夢裏,是誰親送石麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

張子藎:指明代文學家張溥,字子藎。 內山尊公:指明代文學家、書法家、畫家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、文學教育家、文學繙譯家、文學編輯家、文學出版家、文學創作家、文學評論家、文學史家、文學理論家、文學研究家、

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文