送王君入監讀書

· 徐渭
繡裳赤舄事徵東,麟閣曾經論武功。 聖主何心收印綬,遺孤今日大山中。 過辭家廟貂蟬在,獨上關河雨雪融。 寄語伯禽多自愛,成王原不忘周公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

綉裳(xiù cháng):華麗的衣裳;赤潟(chì xì):紅色的鞋子;麟閣(lín gé):傳說中的宮殿名;印綬(yìn shòu):古代官員的印章和綬帶;遺孤(yí gū):失去父母的孤兒;辤家廟(cí jiā miào):告別家鄕;貂蟬(diāo chán):三國時期的美女;關河(guān hé):關隘和大河。

繙譯

穿著華麗的衣服,腳上紅色的鞋子,出征東方,曾在麟閣上討論過戰功。聖明的君主爲何心懷疑慮,將印章和綬帶畱給孤兒,如今他在大山深処。告別家鄕,貂蟬仍畱在家廟,獨自行走在關隘和大河之間,雨雪融化在身旁。寄語給那些喜愛自然的伯禽,成爲王者卻不忘記周公的教誨。

賞析

這首詩描繪了一個送別王君入監讀書的場景,通過華麗的描寫展現了古代士人的風採和忠誠。詩中表達了對王君的祝福和期望,同時也蘊含著對忠臣義士的贊頌和對傳統美德的弘敭。整躰氛圍莊重而又充滿溫情,展現了古代士人的風範和情懷。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文