(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
繡裳(xiù cháng):華麗的衣裳;赤舄(chì xì):紅色的鞋子;麟閣(lín gé):傳說中的宮殿名;印綬(yìn shòu):古代官員的印章和綬帶;遺孤(yí gū):失去父母的孤兒;辭家廟(cí jiā miào):告別家鄉;貂蟬(diāo chán):三國時期的美女;關河(guān hé):關隘和大河。
翻譯
穿着華麗的衣服,腳上紅色的鞋子,出征東方,曾在麟閣上討論過戰功。聖明的君主爲何心懷疑慮,將印章和綬帶留給孤兒,如今他在大山深處。告別家鄉,貂蟬仍留在家廟,獨自行走在關隘和大河之間,雨雪融化在身旁。寄語給那些喜愛自然的伯禽,成爲王者卻不忘記周公的教誨。
賞析
這首詩描繪了一個送別王君入監讀書的場景,通過華麗的描寫展現了古代士人的風采和忠誠。詩中表達了對王君的祝福和期望,同時也蘊含着對忠臣義士的讚頌和對傳統美德的弘揚。整體氛圍莊重而又充滿溫情,展現了古代士人的風範和情懷。