(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鼎肉:指烹飪在鼎裏的肉,鼎是古代的一種炊具。
臺使:指在宴會上負責招待的官員。
生魚:指新鮮的魚。
屬校人:指屬於校尉的人,校尉是古代官職。
珍宜:指珍貴可口。
黃霸:指古代傳說中的一個人物。
烏攫:指烏鴉捕食。
張湯:指張湯,古代傳說中的一個人物。
掘鼠:指挖掘老鼠。
几上:指几案上,幾是古代桌子。
翻譯
鼎裏的肉香傳到宴會上招待客人的官員那裏,新鮮的魚送到校尉那裏。美味珍貴,讓人忍不住想嘗一嘗,一旦嘗過,就會留在唇邊。黃霸知道烏鴉捕食,張湯掘老鼠詢問。自己卻像放在桌案上的幾,想到這些事情更覺得辛苦。
賞析
這首詩描繪了一幅宴會上的烹飪場景,通過描述鼎裏的肉香、新鮮的魚和各種人物的動作,展現了一種美食的誘惑和人們對美味的嚮往。詩中運用了生動的比喻和描寫,將古代的烹飪場景生動地呈現在讀者面前,表達了對美食的嚮往和對辛苦勞作的感慨。