朱次公讀書飛來山羣彥過訪攜飲塔顛方拈六韻擬賦雨至踉蹡而下漫聞次之
枕書小睡門開半,客來就榻彈書喚。
攜壺醉客相輪尖,餓鸛窺餔攪雲亂。
僧廚沸酒百蚊飛,雙棗沈茶紫繭微。
酒罷書橫依舊睡,夢爲蝴蝶別花歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
朱次公(zhū cì gōng):古代文學家名字,朱熹的字。 飛來山(fēi lái shān):古代傳說中的仙山。 羣彥(qún yàn):指才華出衆的人。 塔顛(tǎ diān):古代傳說中的仙山名。 拈(niān):輕輕拿取。 韻(yùn):指詩文的韻腳。 賦(fù):寫作。 踉蹡(liàng qiāng):形容行走時搖擺不穩。 攪(jiǎo):攪拌。 僧廚(sēng chú):寺廟裏的廚房。 餔(bū):飯。 棗(zǎo):棗子。 繭(jiǎn):茶漬。 橫(héng):橫放。
翻譯
朱次公讀書小睡,門半開着,客人來了就在牀上彈着書喚醒我。 一位飲酒的客人拿着酒壺,我們互相敬酒,餓着的鸛鳥偷窺着食物,攪亂了雲層。 僧人廚房裏沸騰着酒,成羣的蚊子飛舞,雙棗和沉香茶泡出了紫色的茶漬。 酒喝完後,我橫躺在書上,依舊小睡,夢裏是蝴蝶別了花飛回來。
賞析
這首詩描繪了一幅閒適愜意的畫面,展現了詩人與客人共飲醉酒、品茶小憩的情景。通過細膩的描寫,展現了詩人內心深處的寧靜與愜意,同時也表現了對自然和生活的熱愛。整首詩情致雅緻,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的讚美。