減字木蘭花

淫聲美色。底死謾生難棄捨。豔態嬌妻。兒女恩情總送伊。 除情去欲。惜氣存神如珠玉。一點精金。失了難爲復再尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 底死謾生:拼死拼活,不顧一切。
  • 棄捨:放棄,捨棄。
  • 惜氣存神:珍惜生命力,保持精神。
  • 精金:比喻純淨的精神或靈魂。

翻譯

淫蕩的聲音和美麗的外表,讓人不顧一切地沉迷其中,難以放棄。那些豔麗嬌媚的女子,她們的兒女情長總是讓人深陷其中。

要除去情感和慾望,珍惜生命力,保持精神,就像珍惜珠玉一樣。一旦失去了純淨的精神,就難以再次找回。

賞析

這首作品深刻地揭示了人性中的弱點,即對美色和情感的執着。通過對比「淫聲美色」與「除情去欲」,作者強調了精神純淨的重要性。詩中的「一點精金,失了難爲復再尋」寓意深遠,提醒人們要珍惜並保持內心的純淨,一旦失去,將難以恢復。整首詩語言簡練,意境深遠,發人深省。

侯善淵的其他作品