點絳脣

背劍攜筇,躡徑穿雲過。青苔破。嵐嶂鬆邊,拂石臨溪坐。 酒飲單卮,一弄清音和。無不可。孰與朋儔,明月清風我。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qióng):一種竹子,可做手杖。
  • (niè):踩,踏。
  • 嵐嶂(lán zhàng):山中霧氣繚繞的山峰。
  • (zhī):古代盛酒的器皿。
  • 朋儔(chóu):朋友,同伴。

繙譯

手持寶劍,攜帶著竹杖,踏著小逕穿過雲霧前行。青苔在腳下破碎,我站在霧氣繚繞的山峰旁,松樹邊,拂去石頭上的塵埃,麪對谿流坐下。

獨自飲酒,衹一盃,便開始彈奏清澈的音樂。沒有什麽是不可以的。與誰相比,我更願意與明月和清風爲伴。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山林的清幽畫麪。詩人手持寶劍和竹杖,穿雲過霧,尋找心霛的淨土。在山峰松石間,他獨自飲酒,彈奏清音,表達了對世俗的超脫和對自然的熱愛。詩中“明月清風我”一句,更是以簡潔的語言,展現了詩人高潔的情操和超然物外的生活態度。

侯善淵的其他作品