(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫極宮:古代道教宮觀名。
- 黃陵廟:古代祭祀舜帝的廟宇,位於今湖南省岳陽市。
- 洞庭:洞庭湖,中國第二大淡水湖,位於湖南省北部。
- 木落:樹葉落下。
- 打窗:敲打窗戶。
翻譯
在紫極宮中暫時留宿,曾在黃陵廟下行走。 一夜之間,洞庭湖邊的樹葉紛紛落下,敲打着窗戶,傳來陣陣秋聲。
賞析
這首作品通過描繪紫極宮和黃陵廟的場景,以及洞庭湖邊秋葉落下的景象,表達了深秋的寂寥和思鄉之情。詩中「一夜洞庭木落,打窗都是秋聲」一句,以動襯靜,通過秋葉敲窗的聲音,加深了秋夜的靜謐和淒涼,同時也透露出詩人對季節變遷的敏感和對遠方的思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了元代詩人淩云翰的高超藝術表現力。