曉起

· 郝經
傍枕衾稠薄,還家夢亦難。 月華終夜白,江氣先秋寒。 心苦天爲碎,辭窮海欲乾。 起來看北斗,何日見長安?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衾稠(qīn chóu):厚重的被子。
  • 月華:月光。
  • 江氣:江面上的霧氣。
  • 先秋:預示秋天的到來。
  • 海欲乾(hǎi yù qián):比喻極度悲傷,如同海水都要乾涸。
  • 北斗:北斗七星,常用來象徵方向或指引。
  • 長安:古代中國的首都,這裏象徵着理想或歸宿。

翻譯

清晨醒來,枕邊的被子雖厚卻難以溫暖歸家的夢。 月光整夜皎潔,江面上的霧氣已預示着秋寒的到來。 心中的痛苦讓天空都顯得破碎,言辭枯竭如同海水即將乾涸。 起身仰望北斗七星,何時才能看到心中的長安?

賞析

這首作品描繪了一個清晨醒來的場景,通過對「衾稠」、「月華」、「江氣」等自然景象的細膩描繪,表達了詩人內心的孤獨與苦悶。詩中的「心苦天爲碎,辭窮海欲乾」運用誇張手法,深刻表現了詩人的情感困境。結尾的「起來看北斗,何日見長安?」則寄託了詩人對未來的渴望和對理想的追求,展現了詩人深沉的思鄉之情和對未來的不確定感。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文