春夜

· 郝經
春雨江湖夜,東風花柳寒。 舉頭不見日,何處是長安? 歲月纏星節,乾坤繞血盤。 控拳紛愈甚,排難古來難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 控拳:比喻激烈的鬥爭或競爭。
  • 排難:解決困難或危機。

翻譯

春夜的江湖上,下着細雨,東風吹拂着寒冷中綻放的花柳。擡頭望去,看不到太陽,哪裏纔是長安的方向呢?歲月如同纏繞的星辰,天地間彷彿繞着血色的盤旋。激烈的鬥爭愈發頻繁,自古以來,解決危機總是艱難。

賞析

這首作品描繪了春夜江湖的景象,通過「春雨」、「東風」、「花柳寒」等意象,傳達出一種淒涼而迷茫的氛圍。詩中「舉頭不見日,何處是長安?」表達了詩人對遠方長安的思念與迷茫。後兩句「歲月纏星節,乾坤繞血盤」則運用象徵手法,暗示了時代的動盪與個人的無奈。最後兩句「控拳紛愈甚,排難古來難」直抒胸臆,表達了詩人對現實鬥爭的感慨和對解決困難的艱難認識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時代和個人命運的深刻思考。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文