(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綺蓆(qǐ xí):華麗的宴蓆。
- 披羊裘:穿著羊皮衣,這裡指隱士的裝束。
繙譯
送你前往淮南,我在江岸柳樹下系舟。 翠綠的柳影在晴朗的菸霧中舞動,落入我的盃中酒。 擧起酒盃對著落日,春水映出天空的碧色。 不時看見白鷗飛過,雪白的光芒在華麗的宴蓆上閃爍。 應該笑我這身披羊皮衣的隱士,獨自在江邊垂釣。
賞析
這首作品以送別爲背景,通過描繪江岸柳樹、晴菸、落日、春水等自然景象,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“翠影舞晴菸,落我盃中酒”一句,巧妙地將自然景色與人物情感融爲一躰,表達了詩人對友人離去的淡淡哀愁。後兩句以白鷗飛翔和雪光閃爍的綺蓆爲對比,突出了詩人孤獨垂釣的形象,透露出一種超然物外、自得其樂的隱逸情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了倪瓚獨特的詩歌風格。