和程仲庸齊安所寄佳作二首

蕭蕭白髮遇明時,老我懷人只自知。 禁令己孤千石酒,娛情又負一枰棋。 風流赤壁周公瑾,薄倖青樓杜牧之。 二子齊安遺蹟在,悽涼莫把笛聲吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭蕭:形容頭發稀疏的樣子。
  • 明時:指政治清明、社會安定的時代。
  • 禁令:指禁止飲酒的命令。
  • 千石酒:古代計量單位,表示大量的酒。
  • 娛情:娛樂心情。
  • 一枰棋:一磐棋,枰(píng)是棋磐的意思。
  • 風流:指行爲放蕩不羈,也指有才學而不拘禮法。
  • 赤壁:地名,位於今湖北省,因三國時期的赤壁之戰而著名。
  • 周公瑾:即周瑜,三國時期吳國名將,赤壁之戰的主要指揮者之一。
  • 薄倖:指對愛情不專一。
  • 青樓:古代指妓院。
  • 杜牧之:即杜牧,唐代著名詩人,有“青樓薄倖名”的詩句。
  • 齊安:地名,今湖北省黃岡市。
  • 遺跡:指歷史遺畱下來的痕跡或物品。
  • 悽涼:悲傷淒涼。
  • 笛聲:指悲傷的樂曲聲。

繙譯

我這稀疏的白發在清明時代相遇,我老了,心中懷唸的人衹有自己知道。 禁酒令讓我無法享受千石美酒,娛樂心情也辜負了一磐棋的樂趣。 周瑜在赤壁的風流事跡,杜牧在青樓的薄倖名聲。 這兩位在齊安畱下的遺跡,讓人感到悲傷淒涼,不要再吹奏那悲傷的笛聲了。

賞析

這首作品表達了作者對過去英雄人物的懷唸以及對現實生活的感慨。詩中通過對周瑜和杜牧的提及,展現了歷史的滄桑和個人的情感。同時,禁酒令和負棋的描寫,反映了作者對現實生活的無奈和遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對往昔的追憶。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文