(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 即席:當場,臨時。
- 卮(zhī):古代的一種盛酒器。
翻譯
去年我當場爲你賦寫新詩,今年則是迎着你舉起酒杯。 這樣的相聚還能有多少次呢?不要讓這百年的時光白白流逝。
賞析
這首作品通過對比去年與今年與友人相聚的情景,表達了詩人對友情和時光流逝的感慨。詩中「即席賦新詩」與「迎門把酒卮」描繪了兩次不同的相聚方式,但都充滿了詩意和溫情。末句「莫教虛負百年期」則是對友情的珍惜和對時光的警示,提醒人們要珍惜每一次相聚,不要讓時間白白流逝。
段克己
克己,字復之,河東人,世居絳之稷山。幼時與弟成己並以才名,禮部尚書趙秉文識之,目之曰「二妙」,大書「雙飛」二字名其裏。金末以進士貢。北渡後,與成己避地龍門山中,餘廿年而卒,人稱爲遁庵先生。泰定間,孫吏部侍郎輔合克己、成己遺文爲《二妙集》,刻之家塾。臨川吳澄爲之序曰:河東二段先生,心廣而識超,氣盛而才雄。其詩如:「冤血流未盡,白骨如山丘。」「四海疲攻戰,何當洗甲兵。」蓋陶之達,杜之憂,兼而有之者也。
► 188篇诗文
段克己的其他作品
- 《 花木八詠海棠風 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 封仲堅輓詞 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 歲己酉春正月十有一日吾友張君漢臣下世家貧不能葬鄉鄰辦喪事諸君皆有吊章且邀餘同賦每一忖思輒神情錯亂秉筆 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 寄張弟器之 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 點絳脣 · 暮夜晨起書所見 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 五月二十三日夜分雨作涼風颯然木葉蕭瑟絕似往年七八月感時物之變不能爲懷漫浪成詩聊以自釋 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 贈答封仲堅 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 望月婆羅門引癸卯元宵與諸君各賦詞以爲樂寂寞山村無可道者因述其昔年京華所見以望月婆羅門引歌之酒酣擊節將 》 —— [ 元 ] 段克己