(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京華:指京城,這裏特指元朝的都城大都(今北京)。
- 塵土浩漫漫:形容京城塵土飛揚,廣闊無邊。
- 南還:指從京城返回南方。
- 楊柳風前梳黑髮:楊柳在風中搖曳,形容風景優美,同時比喻人年輕有活力。
- 荷花池上洗朱顏:荷花池上的景色使人容光煥發,朱顏指紅潤的面色。
翻譯
京城的塵土廣闊無邊,但我精神百倍,因爲即將南歸。 在楊柳輕拂的風中梳理我烏黑的頭髮,在荷花池邊洗淨我紅潤的面龐。
賞析
這首詩描繪了詩人即將離開繁華的京城,返回南方的情景。詩中,「京華塵土浩漫漫」一句,既描繪了京城的繁華喧囂,也隱含了詩人對這種生活的厭倦。而「精神百倍是南還」則表達了詩人對歸途的期待和喜悅。後兩句通過對自然景色的描繪,進一步以楊柳和荷花的美景來比喻自己的年輕和活力,展現了詩人對自然和生活的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歸鄉的嚮往和對自然美景的讚美。