(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京華:指京城,這裏特指元朝的都城大都(今北京)。
- 廿載:二十年的意思。
- 森:茂密,繁盛。
- 錦繃:形容竹筍外皮色彩鮮豔,如同錦緞包裹。
- 苞:指竹筍的嫩芽。
- 挺特:挺拔特別。
- 筠粉:竹子上的粉末,新竹初生時,表皮有白色粉末。
- 半落:指筠粉未完全脫落。
- 清妍:清新美麗。
- 炎歊:酷熱的天氣。
- 團扇:圓形的扇子,常用於夏天扇風取涼。
- 風露:風和露水,這裏指涼爽的夜晚。
- 華筵:盛大的宴席。
- 綱維:維繫,這裏指竹子的生長狀態。
- 軒車:華美的車,這裏指代繁忙的社交活動。
- 膏:潤滑,這裏指給車軸上油。
- 周旋:應酬,交際。
翻譯
在京城生活了二十年,我常常欣賞畫中的竹子,如今看到階前茂密的竹筍,感到新奇。這些竹筍外皮鮮豔,如同錦緞包裹,初生的嫩芽挺拔特別,竹子上的粉末雖未完全脫落,卻顯得清新美麗。
在酷熱的天氣裏,有人拿着團扇扇風取涼,而在涼爽的夜晚,我卻享受着盛大的宴席。我不需要等待竹子的生長狀態來報告平安,因爲我已經遠離了那些繁忙的社交活動,不再需要給車軸上油,四處應酬。
賞析
這首作品通過對竹筍的描繪,表達了作者對自然之美的欣賞和對繁華都市生活的疏離感。詩中「錦繃初苞已挺特,筠粉半落尤清妍」生動描繪了竹筍的美麗,而「平安不待綱維報,軒車未膏日周旋」則反映了作者對簡單生活的嚮往和對繁瑣社交的厭倦。整首詩語言清新,意境深遠,體現了元代文人追求自然與寧靜生活的情懷。