密雪歌

長天雪低海鵬翼,飛璚成花曉階白。 網幃斜揭螭尾銜,不放龍綃障春色。 陽春按徹秦曲斷,酒色鵝黃獸香煖。 錕鋙未照璀璨光,月彩先浮碧雲盌。 梨花飛晴白日下,香老黃花絮飛野。 餘春不散流水風,房結幽寒自蘭麝。 春來春去花亂蜂,六花意與梨花同。 茂陵發白意何事,未央瓦冷金莖空。 長歌郢中玉壺缺,蘇武氈寒漢臣骨。 相如肺渴思故園,吳姬莫道匙金澀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛璚(fēi qióng):飛舞的美玉,形容雪花。
  • 曉階白:清晨臺階上的白雪。
  • 網幃(wǎng wéi):網狀的帷幕。
  • 螭尾(chī wěi):古代傳說中的一種龍形裝飾。
  • 龍綃(lóng xiāo):龍紋的薄綢。
  • 陽春:溫暖的春天。
  • 秦曲:秦地的曲調。
  • 獸香:獸形的香爐。
  • 錕鋙(kūn wú):古代寶劍名。
  • 璀璨(cuǐ càn):光彩奪目。
  • 月彩:月光。
  • 碧雲盌(bì yún wǎn):碧玉製成的碗。
  • 梨花:梨樹的花。
  • 香老:香氣消退。
  • 黃花絮:黃色的花絮。
  • 餘春:春天的餘韻。
  • 流水風:隨風流動的水。
  • 房結:房間的角落。
  • 幽寒:幽深而寒冷。
  • 蘭麝(lán shè):蘭花和麝香,指香氣。
  • 茂陵:漢武帝的陵墓。
  • 未央:未央宮,漢代宮殿名。
  • 金莖:金制的柱子。
  • 長歌:長篇的詩歌。
  • 郢中:楚國的都城。
  • 玉壺:玉製的酒壺。
  • 蘇武:漢代名臣,曾被匈奴囚禁。
  • 氈寒:寒冷的氈房。
  • 漢臣骨:漢朝臣子的骨氣。
  • 相如:司馬相如,漢代文學家。
  • 肺渴:形容極度渴望。
  • 故園:故鄉。
  • 吳姬:吳地的女子。
  • 匙金澀:匙金,指珍貴的金屬;澀,指難以使用。

翻譯

長空雪落,海面如鵬翼般廣闊,飛舞的雪花如美玉般潔白,清晨的臺階被雪覆蓋。網狀的帷幕輕輕揭開,龍形裝飾的尾端銜着,不讓龍紋薄綢遮擋春天的色彩。溫暖的春天奏響了秦地的曲調,酒色鵝黃,獸形香爐散發着溫暖香氣。寶劍未曾照耀出璀璨的光芒,月光先在碧玉碗中浮現。梨花在晴朗的白日下飄落,黃色的花絮在野地飛舞,春天的餘韻隨着流水風消散,房間的角落幽深寒冷,自帶着蘭花和麝香的氣息。春天來去,花兒亂飛如蜂,六角形的雪花與梨花有着相同的意境。茂陵的漢武帝不知何事白髮蒼蒼,未央宮的瓦片冷冷清清,金制的柱子空空如也。長篇的詩歌在楚國都城郢中響起,玉製的酒壺已缺,蘇武在寒冷的氈房中堅守着漢朝臣子的骨氣。司馬相如極度渴望回到故鄉,吳地的女子啊,不要說珍貴的金屬難以使用。

賞析

這首作品以雪爲背景,描繪了春天的景象和人物的情感。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「飛璚成花」形容雪花的美麗,「龍綃障春色」暗示春天的到來。通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對春天的熱愛和對故鄉的思念。同時,詩中融入了歷史典故和人物形象,如蘇武和司馬相如,增添了詩歌的深度和廣度。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術造詣。

吾丘衍

吾丘衍

衍字子行,錢塘人。意氣簡傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小樓,客至,僮輒止之,通姓名乃使登。一日,廉訪使徐琰來見,衍從樓上呼曰:此樓何敢當貴人登耶!願明日謁謝使節。琰笑而去。生徒從衍遊者常數十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,時出小清涼傘,教之低昂作舞勢。或對賓遊談大噱,解髮濡酒中爲戲,羣童皆肅容莫敢動。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,嫵媚可觀。畜兩鐵如意,日持弄之。或倚樓吹洞簫數曲,超然如忘世者。性好譏侮文學士,獨推服仇遠及胡之純、長孺兄弟。初,衍年四十未娶,買酒家女爲妾,至大三年秋,或訟女爲己妻,官逮女父母,會其僞券事覺,連及衍,衍固弗知也。因邏卒辱衍,衍大不勝慚。臘月甲子,衍持玄絛緇笠詣仇遠別,值晨出,因留詩一章竟去,不知所之。明日,或有得遺履於斷橋上者。後衛大隱以六壬筮之,得亥子醜順流相。曰:是其骨朽淵泥九十日矣!多寶院僧可權故從衍學爲詩,聞其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隸書,尤精於小篆。兼通聲音律呂之學。詩善效李賀。有《竹素山房詩》,竹房、竹素、貞白,皆其號也。 ► 163篇诗文