(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼翠:深綠色。
- 晨霏:早晨的霧氣。
- 孤嶂:孤立的山峯。
- 盈尺:形容山峯看起來很小,只有一尺長。
- 長鬆:高大的松樹。
- 合圍:環繞一週,這裏形容松樹粗大。
- 蕭蕭:形容風聲或草木搖動聲。
- 仙客:指隱士或高人。
- 巖扉:山洞的門,比喻隱居的地方。
- 念爾:思念你。
- 延佇:長時間站立等待。
- 王孫:貴族子弟,這裏泛指遊子。
翻譯
從窗戶望出去,一片深綠,早晨的霧氣中,春天的樹木開始生長。 孤立的山峯看起來只有一尺長,高大的松樹還未粗到可以環繞一週。 風聲中,這位隱士每天都在山洞門前等候。 我思念着你,你卻久久站立等待,遊子啊,還未歸來。
賞析
這首作品通過窗戶望出的視角,描繪了一幅清晨山中的靜謐景象。詩中「孤嶂才盈尺,長鬆未合圍」巧妙地運用了誇張手法,表達了山峯的遙遠與松樹的雄偉。後兩句則通過「仙客」與「王孫」的對比,抒發了對遠方遊子的思念之情,同時也體現了隱士對自然的深情和對世俗的淡泊。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對隱逸生活的嚮往。