湘竹杖寄無住

· 宋無
採向舜妃江廟前,得來賈客木蘭船。 老宜泉石支慵態,吟稱煙霞倚瘦肩。 宴坐夜和金錫憩,經行春卓紫苔穿。 知師道價神龍護,莫漫騰空去九天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湘竹杖:用湘妃竹製成的手杖。湘妃竹,又稱斑竹,因竹竿上有紫褐色斑塊而得名,傳說爲舜帝二妃淚灑竹上所致。
  • 舜妃:指舜帝的妃子娥皇和女英,傳說她們因思念舜帝而淚灑竹上,形成斑竹。
  • 賈客:商人。
  • 木蘭船:用木蘭樹製作的船,此處泛指商船。
  • 泉石:指山泉和石頭,常用來形容隱居或清幽的環境。
  • 煙霞:指山水景色,也常用來形容隱逸的生活。
  • 瘦肩:形容人瘦削的肩膀,此處可能指詩人自己。
  • 宴坐:安坐,閒坐。
  • 金錫:指僧人的錫杖,此處可能指無住和尚的法器。
  • 經行:佛教徒在一定場所往復迴旋之行走,目的是爲了調身、調心、治病等。
  • :立,此處指杖立。
  • 紫苔:紫色的苔蘚,常生長在幽靜的地方。
  • 道價:道行和聲價。
  • 神龍護:比喻得到神靈的庇護。
  • 騰空:升空,此處指修道成仙。
  • 九天:指天空的最高處,比喻極高的境界。

翻譯

這根湘竹杖是從舜妃江廟前採摘的,後來被商人帶到木蘭船上。 我老了,喜歡在泉石間擺出慵懶的姿態,吟詩時喜歡倚着瘦削的肩膀,欣賞煙霞。 我安坐時,金錫杖與我一同休息;春天經行時,紫苔穿過杖底。 我知道無住和尚的道行和聲價受到神龍的庇護,但請不要輕易騰空飛向九天。

賞析

這首作品通過湘竹杖的來歷和使用,展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然景色的熱愛。詩中「泉石」、「煙霞」等詞語,勾勒出一幅清幽的山林畫面,表達了詩人追求心靈寧靜的願望。同時,通過對無住和尚的讚美,也體現了詩人對高僧道行的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然的情懷。

宋無

元平江路人,字子虛。世祖至元末,舉茂才,以奉親辭。工詩。比對精切,造詣新奇。有《翠寒集》等。 ► 275篇诗文