鬆野即事羅氏園林

· 何中
娛心仗老筇,細數諸峯影。 微煙過前樹,澹日有半嶺。 幽鳥識歸宿,遑恤雲路永。 冥鴻各有見,日邊半行整。 出處無定期,是非諒難省。 歸休忽已夜,夜月變光景。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 老筇(qióng):指柺杖。
  • 澹日:淡淡的陽光。
  • 遑恤:不必擔憂。
  • 雲路永:比喻仕途或人生的道路漫長。
  • 冥鴻:比喻高才之士或有遠大志向的人。
  • 出處:指出仕和隱退。
  • 是非:對錯。
  • :確實。
  • :明白。

翻譯

我依靠着柺杖,心情愉悅地欣賞着山峯的影子。 微弱的煙霧飄過前方的樹木,半山腰上灑落着淡淡的陽光。 幽靜的鳥兒知道它們的歸宿,不必擔心雲路漫長。 高飛的鴻雁各自有所見,日邊飛行的隊伍整齊。 出仕和隱退沒有固定的時機,對錯確實難以明瞭。 忽然間已是夜晚,夜月改變了景緻。

賞析

這首作品描繪了詩人在羅氏園林中的所見所感,通過自然景物的描寫,表達了詩人對人生出處的思考。詩中「老筇」、「微煙」、「澹日」等意象,營造出一種寧靜而深遠的氛圍。後句通過對「幽鳥」、「冥鴻」的比喻,暗示了詩人對人生道路和選擇的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

何中

元撫州樂安人,字太虛,一字養正。少穎拔,以古學自任,學弘深該博。文宗至順間,應行省之請,講授於龍興路東湖、宗濂二書院。有《通鑑綱目測海》、《通書問》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文