中秋與呂仲實清話憶溉之李內翰不見

· 宋褧
大明湖上水涵天,月色偏宜李謫仙。 應笑吾曹殺風景,碧桐窗下對燈眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大明湖:位於今山東省濟南市,是濟南的著名景點。
  • 李謫仙:指唐代詩人李白,因其詩才橫溢,被後人譽爲「謫仙人」。
  • 吾曹:我們這些人。
  • 殺風景:破壞美好景緻,比喻在美好事物中做些不協調的事。
  • 碧桐:青綠色的梧桐樹。

翻譯

在大明湖上,湖水映照着天空,月色格外適合李謫仙這樣的詩人。 應該笑我們這些人破壞了這美景,只能在碧桐樹下的窗邊對着燈光入眠。

賞析

這首作品描繪了中秋夜大明湖上的月色美景,通過對比李謫仙與自己的境遇,表達了詩人對美好事物的嚮往和對現實生活的無奈。詩中「大明湖上水涵天」一句,以湖水映天的景象開篇,展現了中秋夜的寧靜與壯闊。後兩句則通過自嘲的方式,抒發了詩人對現實生活的感慨,體現了元代文人特有的幽默與自嘲精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的嚮往和對現實的深刻反思。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文