(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 轆轤(lù lú):古代用來提水的裝置。
- 羅衣:質地輕薄、透氣性好的絲織品,常用來製作夏季衣物。
- 嫩颸(sī):微風,這裏指輕柔的微風。
- 銀瓶:這裏指裝水的銀色容器。
- 乳鴉兒:小烏鴉。
翻譯
月光在桐樹枝上流轉,穿着輕薄的羅衣,感受着微風的輕撫。 銀色的水瓶輕輕墜落,驚飛了正在嬉戲的小烏鴉。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一個靜謐而又生動的夜晚場景。月光、桐枝、羅衣、微風、銀瓶和小烏鴉,這些元素共同構成了一幅富有詩意的畫面。詩中「漢月轉桐枝」一句,既展現了月光的流轉之美,又暗示了時間的流逝。而「羅衣怯嫩颸」則通過衣物的感受,傳達了夜晚的涼爽與寧靜。最後兩句「銀瓶輕墜放,驚散乳鴉兒」則巧妙地以銀瓶的墜落聲,打破了夜的寧靜,引出了小烏鴉的驚飛,增添了詩意的生動與趣味。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然之美的細膩感受。