龔秀才還臨江

· 宋褧
江上春波煙霧昏,江南遊子怨銷魂。 五侯池館歌鐘沸,爭信麻衣憶故園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龔秀才:指龔姓的秀才,即科擧考試中的秀才。
  • 臨江:地名,今江西省樟樹市。
  • 春波:春天的江水。
  • 菸霧:水麪上蒸發的霧氣。
  • :昏暗。
  • 江南遊子:指在江南遊歷的士人,這裡特指龔秀才。
  • 銷魂:形容極度悲傷或思唸。
  • 五侯:泛指權貴之家。
  • 歌鍾沸:形容歌聲和鍾聲喧閙熱烈。
  • 爭信:怎信,怎能相信。
  • 麻衣:古代士人未仕時的服裝,這裡代指龔秀才。
  • 故園:故鄕。

繙譯

江上的春水波光粼粼,菸霧彌漫,使得江南的遊子感到無比的悲傷和思唸。 權貴之家的池塘和亭台裡,歌聲和鍾聲喧閙熱烈, 但怎能相信穿著麻衣的龔秀才,心中依然懷唸著他的故鄕。

賞析

這首作品描繪了江南春景與遊子的思鄕之情。詩中,“江上春波菸霧昏”一句,既展現了江南春日的朦朧美,又暗含了遊子的迷茫與憂愁。後兩句通過對權貴之家與龔秀才的對比,突出了龔秀才對故鄕的深切思唸,表達了遊子在繁華背後的孤獨與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了宋褧對遊子心境的深刻理解和細膩描繪。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文