(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 菟裘(tú qiú):古代指隱居的地方,這裏指隱居的生活。
- 雨梗風萍:比喻漂泊不定的生活。雨梗,雨中的草梗;風萍,風中的浮萍。
- 拿舟:駕船。
- 園丁:園藝工人,這裏指願意在園中勞作的人。
翻譯
我老了,隱居之地在哪裏呢?半生都在風雨中漂泊不定。 將來有一天,如果你駕船來訪,希望你能允許我成爲園中的勞作者。
賞析
這首作品表達了作者對隱居生活的嚮往和對漂泊生涯的感慨。詩中「菟裘」與「雨梗風萍」形成鮮明對比,前者代表寧靜的隱居,後者則描繪了動盪不安的生活狀態。末句「還須許作園丁」透露出作者對簡樸生活的渴望,希望能在一個寧靜的園中找到歸宿,過上平靜的晚年生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對安定生活的深切向往。