漁父

· 吳鎮
殘陽浦裏漾漁船。青草湖中欲暮天。 看白鳥,下平川。點破瀟湘萬里煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pǔ):水邊或河流入海的地區。
  • (yàng):盪漾,水面微微動盪。
  • 青草湖:指湖面廣闊,水草豐茂的湖泊。
  • 暮天:傍晚的天空。
  • 白鳥:指白色的水鳥,如白鷺等。
  • 平川:平坦的河岸或平原。
  • 瀟湘:指瀟水和湘水,也泛指湖南地區,這裏指廣闊的水面。
  • :這裏指水面上朦朧的霧氣。

翻譯

夕陽斜照在浦口,漁船在水中輕輕盪漾。青草湖面上,天色漸暗,夜幕即將降臨。白色的水鳥飛翔,緩緩降落在平坦的河岸上。它們點綴在這瀟湘水域的萬里煙波之中,增添了一抹生動的色彩。

賞析

這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅漁村暮色圖。詩中「殘陽浦裏漾漁船」描繪了夕陽下漁船的靜謐與溫馨,「青草湖中欲暮天」則進一步渲染了暮色中的寧靜與深遠。後兩句「看白鳥,下平川。點破瀟湘萬里煙」通過白鳥的飛翔,爲這寧靜的畫面增添了動感和生機,同時也表現了詩人對自然美景的細膩感受和深刻理解。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然景色的獨特感悟。

吳鎮

吳鎮

元嘉興人,字仲圭,號梅花道人。性高介。不求仕進,隱於武塘,所居曰梅花庵,自署梅花庵主。工詞翰,善畫山水竹石,每題詩其上,時人號爲三絕。與黃公望、倪瓚、王蒙爲元末四大畫家。有《梅花道人遺墨》。 ► 198篇诗文