寒食暫出

· 宋褧
一百五日上街頭,半晴半雨天悠悠。 豪家出郭車爭道,少婦當壚人上樓。 輦路暗生芳草遠,御溝平瞰碧波流。 少年直把春償酒,若個新詩紀勝遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火寒食的習俗。
  • 一百五日:指寒食節,因爲寒食節距離冬至一百零五天。
  • 上街頭:到街上去。
  • 半晴半雨:天氣半晴半陰,時而晴朗時而下雨。
  • 天悠悠:天空廣闊無垠,形容天氣多變。
  • 豪家:富貴人家。
  • 出郭:出城。
  • 車爭道:車輛爭相行駛。
  • 當壚:在酒店裏賣酒。
  • 人上樓:人們上樓觀望。
  • 輦路:古代皇帝車駕所經之路。
  • 芳草遠:芳草連綿,延伸至遠方。
  • 御溝:皇宮周圍的溝渠。
  • 平瞰:平視。
  • 碧波流:碧綠的水波流動。
  • 少年:年輕人。
  • 直把春償酒:直接用酒來享受春天。
  • 若個:哪個。
  • 新詩:新的詩作。
  • 紀勝遊:記錄這次美好的遊玩。

翻譯

在寒食節這一天,我走上了街頭,天氣半晴半雨,天空廣闊多變。富貴人家出城遊玩,車輛爭相行駛,酒店裏的少婦在賣酒,人們紛紛上樓觀望。皇帝車駕所經之路旁,芳草連綿延伸至遠方,皇宮周圍的溝渠中,碧綠的水波緩緩流動。年輕的我直接用酒來享受這美好的春天,哪個有心人會寫下新的詩作,記錄這次愉快的遊玩呢?

賞析

這首作品描繪了寒食節當天的景象,通過天氣、人物活動和自然景色的描寫,展現了節日的氛圍和人們的喜悅心情。詩中「半晴半雨天悠悠」一句,既表達了天氣的多變,又暗含了詩人對自然美景的欣賞。後文通過對豪家出遊、少婦當壚、芳草遠、碧波流等細節的刻畫,進一步豐富了節日的畫面,展現了春天的生機與活力。結尾處,詩人以「少年直把春償酒」自況,表達了對春天的熱愛和對生活的享受,同時也寄寓了對美好時光的珍惜和對詩歌創作的期待。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文