寄題水木清華亭

· 宋褧
僻地開三徑,荒山住一翁。 棲遲瞰澄澈,結搆倚蔥蘢。 畫檻穿黃蝶,芳塍散白豵。 雲湫龍恍惚,月砌鶴氋氃。 破曉孤村日,號秋萬壑風。 溪流明見底,巖樹潤通中。 曳杖行霜果,褰衣檢露叢。 稻花香入戶,杉葉勢侵櫳。 穫罷平川迥,樵歸狹路窮。 嵐迷峯上下,泉合澗西東。 陂養魚千石,秧移地百弓。 收成防雀鼠,種植聚奴童。 薯蕷登秋課,禾麻驗歲功。 要賓如鄭驛,遺子似龐公。 物外心何遠,朝中信不通。 坐從書帙亂,飲?酒尊空。 景物樊川似,生涯輞口同。 嬉遊未可到,賦詠或難工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棲遲:停留,居住。
  • 結搆:結構,構造。
  • 蔥蘢:形容植物茂盛,綠意盎然。
  • 芳塍:芳香的田埂。
  • 白豵:白色的豬。
  • :水潭。
  • 氋氃:形容羽毛蓬鬆的樣子。
  • 褰衣:提起衣服。
  • :窗櫺。
  • 穫罷:收割完畢。
  • 樵歸:砍柴歸來。
  • :山中的霧氣。
  • :池塘。
  • 薯蕷:山藥。
  • 秋課:秋天的收穫。
  • 禾麻:稻穀和麻。
  • 鄭驛:指鄭國的驛站,比喻好客之地。
  • 龐公:指龐德公,東漢末年隱士,比喻有德之人。
  • 書帙:書套,借指書籍。
  • 樊川:地名,在今陝西省西安市南,杜牧的別業所在地。
  • 輞口:地名,在今陝西省藍田縣,王維的別業所在地。

翻譯

在偏僻之地開闢了三條小徑,荒山中住着一位老翁。他停留在這清澈的景色中,房屋依傍着茂盛的綠意。畫檻上黃蝶穿梭,芳香的田埂上散佈着白色的豬。水潭中龍影恍惚,月下的鶴羽蓬鬆。清晨孤村中的陽光初照,秋風在萬壑中呼嘯。溪水清澈見底,岩石上的樹木溼潤透心。手持柺杖行走於霜果之間,提起衣服探查露水叢生的地方。稻花香飄入屋內,杉葉的氣勢侵入窗櫺。收割完畢後平原顯得更加遼闊,砍柴歸來時狹路已盡。山中的霧氣迷濛了山峯,泉水在澗的東西兩端匯合。池塘中養着千石魚,秧苗移栽到百弓之地。收穫時要防止雀鼠,種植時聚集了奴僕和兒童。山藥在秋天收穫,稻穀和麻驗證了一年的勞作。要招待賓客如同鄭國的驛站,留給子孫的榜樣似龐德公。心向物外,遠離朝政,信件不通。坐着時書本散亂,飲酒時酒杯空空。景物與樊川相似,生活與輞口相同。嬉遊未能盡興,賦詩或許難以精工。

賞析

這首作品描繪了一位隱居山中的老翁的生活景象,通過豐富的自然意象和細膩的生活細節,展現了隱士的清靜與自足。詩中「棲遲瞰澄澈,結搆倚蔥蘢」等句,以自然景物爲背景,表達了隱士對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。同時,詩中也透露出隱士對世俗的疏離感,如「物外心何遠,朝中信不通」等句,體現了隱士超然物外、遠離塵囂的心態。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代隱逸詩的特色。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文