見山亭爲洞神宮主江濟川賦

本是江總宅,晚爲老氏宮。 軒豁此亭子,樂哉同姓翁。 盤礴青溪上,睥睨白門東。 雲林肅仙氣,道德揚清風。 見山便自好,何必居山中。 悠然今古意,此事將無同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盤礴(pán bó):形容山勢連綿起伏。
  • 睥睨(pì nì):斜視,有傲慢或不屑之意。
  • 白門:指南京的城門,古時南京有白門之稱。
  • :莊重,嚴肅。
  • 仙氣:超凡脫俗的氣質。
  • 道德:指道家思想中的道德觀念。
  • 清風:比喻高潔的品格或風氣。
  • 悠然:悠閒自在的樣子。
  • 今古意:古今的意境或情感。
  • 此事將無同:這種感受或體驗恐怕沒有相同的。

翻譯

這座亭子原本是江總的宅邸,後來成了老子的道觀。 寬敞明亮的亭子,與同姓的老翁一同享受樂趣。 山勢連綿起伏於青溪之上,傲視着南京的白門以東。 雲霧繚繞的山林中,仙氣莊重,道家的清風徐徐吹拂。 看到山景便感到美好,何必非要居住在山中。 這種悠閒自在的古今意境,恐怕沒有相同的體驗。

賞析

這首作品描繪了亭子的歷史背景及其周圍的自然景色,通過對比古今,表達了作者對自然美景的欣賞和對道家清靜生活的嚮往。詩中「見山便自好,何必居山中」一句,巧妙地表達了作者對山水之美的獨特見解,即不必身居山中,只要心懷山意,便能感受到山的美好。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者超脫世俗、嚮往自然的心境。

吳克恭

元常州人,字寅夫。好讀書,以舉子業無益於學,遂致力詩古文。詩體古淡,爲時所稱。有《寅夫集》。 ► 66篇诗文