九日紫極宮次戴懋和韻

· 吳當
憶昨追遊禁苑寒,隴頭紅葉醉中看。 青蒲曾伏麒麟殿,白髮能勝獬豸冠。 天上玉堂惟有夢,田間瓦缶竟無歡。 殊方久病悲搖落,笑啜茱萸強自寬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禁苑(jìn yuàn):帝王的園林。
  • 隴頭:隴山之巔,泛指邊遠之地。
  • 青蒲:水生植物,此處可能指宮廷中的植物。
  • 麒麟殿:漢代宮殿名,此處泛指宮廷。
  • 獬豸冠(xiè zhì guān):古代法官的帽子,象徵公正。
  • 玉堂:指宮殿,也指翰林院。
  • 瓦缶(wǎ fǒu):古代的陶製容器,此處指簡陋的生活。
  • 殊方:異域,他鄉。
  • 搖落:凋零,衰敗。
  • 茱萸(zhū yú):一種植物,古代重陽節有佩戴茱萸的習俗。

翻譯

回憶往昔在皇宮園林中的遊玩,寒風中凝視着隴山之巔的紅葉。曾經在宮廷中俯伏於青蒲之上,如今白髮蒼蒼,卻仍能佩戴象徵公正的獬豸冠。天上的玉堂只能在夢中出現,而田間簡陋的生活終究無法帶來歡樂。身處異鄉,久病之中悲嘆着萬物的凋零,勉強笑着啜飲茱萸酒,試圖自我寬慰。

賞析

這首作品通過對往昔宮廷生活的回憶與現實生活的對比,表達了詩人對過去輝煌的懷念和對現實困境的感慨。詩中「禁苑」、「麒麟殿」等詞描繪了宮廷的繁華,而「瓦缶」、「殊方」則反映了詩人現今的落魄與孤獨。末句「笑啜茱萸強自寬」透露出詩人雖處逆境,仍試圖以樂觀的態度面對生活,體現了其堅韌不拔的精神。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文