(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉泉:指北京西郊的玉泉山。
- 盧師:指盧師山,位於北京西郊。
- 犖确(luò què):形容山石險峻不平。
- 齧(niè):咬,這裏指山石尖銳,像咬馬蹄一樣。
- 陰翳(yīn yì):廕庇,遮蔽。
- 衆妙:指深奧玄妙的道理。
- 圖盡:指壁畫描繪了完整的道教修煉圖景。
- 長生:指道教追求的長生不老。
- 祕境:指隱祕而神聖的地方。
- 嗟(jiē):嘆息。
翻譯
昔日我常去玉泉山的西邊,而今才初次前往盧師山的東側。山石險峻不平,彷彿在咬着馬蹄,樹林廕庇,藏匿了鳥兒的鳴叫聲。坐在那裏,主人談論着深奧玄妙的道理,壁畫上描繪了完整的道教修煉圖景,教導人們追求長生不老。我嘆息着,這隱祕而神聖的地方禁止常人往來,我不敢在此題詩留下姓名。
賞析
這首作品描繪了詩人初次探訪盧師山東側的景象,通過「山石犖确」和「樹林陰翳」的描繪,展現了山中的險峻與幽靜。詩中「座上主人談衆妙,壁間圖儘教長生」反映了道教文化的深遠影響,而「所嗟祕境禁來往,不敢題詩留姓名」則表達了詩人對祕境的敬畏之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與宗教的深刻感悟。