臘月朔

· 吳當
羈客無頒朔,窮年有此朝。 山明仍戴雪,水落不通潮。 黃道環辰極,青陽轉斗杓。 仰關身萬里,轉壑夢連宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臘月朔:農曆十二月初一。
  • 羈客:旅人,在外漂泊的人。
  • 頒朔:古代帝王在新年時頒佈曆書。
  • 窮年:整年,一年到頭。
  • 黃道:太陽在天球上的視運動軌跡。
  • 環辰極:環繞北極星。
  • 青陽:指春天。
  • 斗杓:北斗七星的柄,指春天北斗星的位置。
  • 仰關:擡頭望向關口。
  • 轉壑:在山谷間徘徊。

翻譯

作爲旅人,我沒有得到新年的歷書,但整年都有這樣的早晨。山峯清晰可見,頂上還覆蓋着雪,河水低落,不再潮涌。太陽的軌跡環繞着北極星,春天的氣息隨着北斗星的柄轉動。擡頭望向遠方的關口,我身在萬里之外,夜裏在山谷間徘徊,夢中連綿不斷。

賞析

這首作品描繪了旅人在臘月朔日的孤獨與思鄉之情。詩中,「山明仍戴雪,水落不通潮」生動地勾勒出了冬日的景象,而「仰關身萬里,轉壑夢連宵」則深刻表達了旅人的孤獨與對家鄉的深切思念。通過對自然景象的描繪和對內心情感的抒發,詩人成功地傳達了一種深沉的鄉愁和對歸途的渴望。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文