(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輿圖:地圖,這裏指國家的版圖。
- 混一:統一。
- 廊廟:指朝廷。
- 才賢:有才能和德行的人。
- 千慮:指深思熟慮。
- 奸雄:指有野心、不擇手段的人。
- 九廛:指市場,這裏泛指社會。
- 陰霾:濃密的雲霧,比喻困難或不利的局勢。
- 灑涕:流淚。
- 江湖:指遠離朝廷的民間。
翻譯
國家的版圖已經統一,但朝廷中卻缺乏有才能和德行的人才。 對得失的考慮變得輕率,社會中涌現出許多野心勃勃、不擇手段的人。 濃密的雲霧遮蔽了時光,戰火在各地燃起,帶來了動盪和不安。 在遠離朝廷的江湖之外,我流下了眼淚,漁船上的漁夫在白日裏安然入睡。
賞析
這首作品描繪了一個國家雖版圖統一,但內政不穩,人才匱乏,社會動盪的景象。詩中「輿圖真混一」與「廊廟乏才賢」形成鮮明對比,突出了國家統一與內部治理的矛盾。後句「奸雄起九廛」和「陰霾迷歲月」進一步以具象的陰霾和戰火,象徵了社會的混亂和不安。結尾的「灑涕江湖外,漁舟白日眠」則通過對比,表達了詩人對時局的憂慮與無奈,以及對平靜生活的嚮往。