壽寧堂詩爲冀寧耿氏作

· 吳當
哺烏在林,遺我好音。 起處攸寧,式慰母心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 哺烏:指烏鴉反哺,比喻孝養父母。
  • :給予,贈予。
  • 起處:居住的地方。
  • 攸寧:安寧,安樂。
  • :用以,用以表示。
  • :安慰,使安心。

翻譯

烏鴉在林中反哺,給我帶來了好消息。 居住的地方安寧,用以安慰母親的心。

賞析

這首詩以烏鴉反哺爲喻,表達了孝道和對母親的深切關懷。詩中「哺烏在林,遺我好音」描繪了烏鴉反哺的場景,寓意着孝順的行爲。後兩句「起處攸寧,式慰母心」則直接表達了希望母親居住的地方安寧,以此來安慰母親的心。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人對孝道的推崇和對母親的深厚感情。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文