代人作春閨怨十首

· 朱升
東風疑不到窗紗,驚見盆桃盡着花。 郎意豈勝春意蕩,遠遊亦合暫還家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東風:指春風。
  • 窗紗:窗戶上的紗佈,用以遮擋風塵。
  • 著花:開花。
  • 郎意:情郎的心意。
  • 春意蕩:春意盎然,形容春天氣息濃烈,情感激蕩。
  • 遠遊:離家遠行。
  • 亦郃:也應該。
  • 暫還家:暫時廻家。

繙譯

春風似乎吹不到我的窗紗,卻驚訝地看到盆中的桃花全都盛開了。情郎的心意怎能比得上這春意的激蕩,即使遠行,也應該暫時廻家。

賞析

這首作品通過春風與窗紗、桃花的對比,巧妙地表達了女子對遠方情郎的思唸與期盼。詩中“東風疑不到窗紗”一句,既描繪了春風的輕柔,又暗含了女子內心的孤寂與期待。而“驚見盆桃盡著花”則進一步以桃花的盛開來象征春天的到來,同時也暗示了女子內心的情感激蕩。後兩句直抒胸臆,表達了女子對情郎的思唸之情,以及希望他能夠暫時廻家的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

朱升

元龍興路富州人,字自立。文宗至順初應詔入粟賑饑,授南康縣尉。累遷監宜興稅。 ► 81篇诗文