(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 世俗:社會上流行的風俗習慣。
- 言好:說好話,指預測或稱讚某人命運好。
- 好命:好的命運。
- 受訾(zǐ):受到批評或指責。
- 圓機:圓滿的機緣或智慧。
翻譯
在這個紛繁複雜的社會中,人們都喜歡聽好話,但真正能看到好命運的人卻很少。說好話雖然暫時讓人歡喜,但最終還是會受到批評,汪曉窗你並不缺少圓滿的智慧。
賞析
這首詩通過對世俗喜好的批判,表達了詩人對真正智慧和命運的深刻理解。詩中「紛紛世俗愛言好」描繪了社會普遍的心理狀態,而「好命如今見者稀」則揭示了現實中好命運的難得。後兩句「言好暫歡終受訾,曉窗不是欠圓機」則進一步指出,雖然說好話能帶來短暫的快樂,但最終可能會招致非議,而汪曉窗並不缺乏洞察世事的智慧。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對人生和社會的獨到見解。