賦怪蝶

· 朱升
蝴蝶本化生,變化劇倉?。 其父名烏足,其子幹餘骨。 古有南華仙,偏愛談此物。 終然歸一夢,物我兩飄忽。 近日雒□氓,流言自南國。 妖徒兢傳播,奸類爭出沒。 海陽賢令君,此時誅怪惑。 快揮判花筆,勇作擊蛇笏。 寓公權德輿,人傑不世出。 法路啓端倪,詩史書始卒。 坐令窮山民,脫然超鬼窟。 錦鯨始卷還,詞源方汨汨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :古代文學體裁之一,多用於描寫事物或抒發情感。
  • 怪蝶:奇特的蝴蝶,這裏可能指某種傳說中的蝴蝶。
  • 化生:佛教用語,指通過修行而得到的新生命。
  • :劇烈,激烈。
  • 倉?(cāng huáng):匆忙,慌張。
  • 南華仙:指莊子,因其著作《南華經》而得名。
  • 物我兩飄忽:物與我皆無常,轉瞬即逝。
  • 雒□氓:此處「雒」字可能指地名,「氓」指平民,但「□」字不詳,可能爲缺失或生僻字。
  • 海陽:地名,可能指現在的山東省海陽市。
  • 令君:對地方官的尊稱。
  • 判花筆:比喻文筆犀利,能斷是非。
  • 擊蛇笏:笏是古代官員上朝時拿的手板,擊蛇笏比喻果斷行動。
  • 寓公:指暫時居住在外的官員。
  • 權德輿:人名,唐代文學家,此處可能指作者自比。
  • 法路:法律之路,指依法行事。
  • 端倪:事情的眉目,開端。
  • 詩史:指記錄歷史的詩歌。
  • 始卒:開始和結束。
  • 脫然:突然,迅速。
  • 鬼窟:比喻惡劣的環境或地方。
  • 錦鯨:比喻華美的文章。
  • 詞源:指詞彙的來源,這裏比喻文思泉涌。
  • 汨汨(gǔ gǔ):形容水流聲,比喻文思不斷。

翻譯

蝴蝶原本是通過修行得到的新生命,變化劇烈而匆忙。它的父親名叫烏足,它的孩子叫做幹餘骨。古代有位南華仙人,特別喜歡談論這種生物。但最終這一切都歸於一場夢,物與我皆無常,轉瞬即逝。最近在雒地,有傳言從南方傳來。妖徒們競相傳播,奸惡之徒紛紛出沒。海陽的賢明縣令,此時正誅除這些怪異迷惑之徒。他揮動着犀利的文筆,果斷地採取行動。我這位暫居此地的官員,自比爲不世出的人傑權德輿。我開啓了依法行事的道路,用詩歌記錄歷史的開始和結束。這使得深山的居民迅速擺脫了惡劣的環境。華美的文章開始捲起歸還,我的文思如同泉水般源源不斷。

賞析

這首作品通過對怪蝶的描繪,隱喻了社會上的混亂與不公,以及賢明官員的正義行動。詩中「蝴蝶本化生」一句,既展現了蝴蝶的神祕與變化無常,也暗喻了世間萬物的無常與轉瞬即逝。後文通過對比「妖徒」與「賢令君」的行爲,強調了正義與邪惡的鬥爭,以及法律與詩歌在維護社會秩序中的重要作用。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對正義的追求和對社會現實的深刻洞察。

朱升

元龍興路富州人,字自立。文宗至順初應詔入粟賑饑,授南康縣尉。累遷監宜興稅。 ► 81篇诗文