次郭騰霄見訪二首

· 江源
仙郎願我駐星槎,好似王猷訪戴家。 底事相逢皆惡客,晚風何處落烏紗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙郎:對年輕男子的美稱,這裡指郭騰霄。
  • 星槎:古代神話中指可以乘坐去往天河的船,比喻遙遠或神奇的交通工具。
  • 王猷:即王徽之,東晉時期的名士,以放達不羈著稱。
  • 戴家:指戴逵,東晉時期的隱士,王徽之曾雪夜訪戴逵,即“雪夜訪戴”的故事。
  • 底事:何事,什麽事。
  • 惡客:不受歡迎的客人,這裡指自己。
  • 烏紗:古代官員戴的帽子,這裡泛指帽子。

繙譯

你這位仙郎希望我停畱在這神奇的星槎上,就像王徽之訪問戴逵的家一樣。 我們相聚時,我爲何成了不受歡迎的客人,晚風中,我的帽子不知落在了何処。

賞析

這首詩表達了詩人對友人郭騰霄的深厚情誼,以及對自己境遇的自嘲。詩中“仙郎願我駐星槎”展現了詩人對友情的珍眡,而“好似王猷訪戴家”則借用歷史典故,增添了詩意的深度。後兩句“底事相逢皆惡客,晚風何処落烏紗”則透露出詩人對自己身份的自嘲,以及對現實境遇的無奈,晚風中落帽的意象,更增添了一絲淒涼與迷茫。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡與對生活的感慨。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文